AFRI/Afre/Afra/Afar/Afara was the name of several Semitic peoples who dwelt across Afrika, Their name is usually connected with Phoenician AFAR, “dust”, again if you want to find the meaning of Biafra/Biafar or Biafara you must go beyond British and portuguese invasion…you must go deep inside the ancient indigenous Identities and languages…you must free your self from colonial diseases called western system of education I mean the style of education not science and technology…Biafra is not a Portuguese nor English Word it is indigenous to the land, Bi means Temple while Afra/Afri/Afara or Afar is the Identity of the indigenous Tribe, thats why is called the “LAND OF THE RISING SUN”….if you dont know the reasons why British destroyed Nsude Pyramid in Igbo land you can never understand what I am saying.. Portuguese used Biafra in there first map…they always use indigenous names for geographical descriptions, the same way they used Afrika for geography is the same way they used Biafra for geography, even when the Portuguese sail to the new world called central part America today from the Bight of Bi-Afra/Biafar or Bi-Afara the first place they landed was named Biafra because there was no difference between the land and the place they where coming from….again if you doubt google Biafra in central America..
* Because the Greeks wrote “Hekipto” – the Egyptian name for Memphis – as “Aegyptos”- all of a sudden “Egypt” becomes a “Greek” originated word!..
* Latin word APRICA (“sunny”) mentioned by Isidore of Seville in Etymologiae XIV.5.2.
* the Greek word APHRIKE (Αφρική), meaning “without cold.” This was proposed by historian Leo Africanus (1488–1554), who suggested the Greek word PHRIKE (φρίκη, meaning “cold and horror”), combined with the privative prefix “a-“, thus indicating a land free of cold and horror. And that is nonsense..
* Massey, in 1881, derived an etymology from the Egyptian af-rui-ka, “to turn toward the opening of the Ka.” The Ka is the energetic double of every person and “opening of the Ka” refers to a womb/ birthplace or Soul.. Afrika would be, for the Egyptians, “the birthplace.”
* yet another hypothesis was proposed by Michèle Fruyt in Revue de Philologie 50, 1976: 221–238, linking the Latin word with africus ‘south wind’, which would be of Umbrian origin and mean originally ‘rainy wind’…another plagiarized by the invaders to give us an identity..
Then there’s the gymnastics involved in giving a Greek origin to an African region “Ethosh” by inventing a word that supposedly meant “Land of the Burnt Faces”; I could never find this expression in either ancient or modern Greek. The earlier Western scholars- early 1900s – had always maintained that the etymology of Ethiopia was from the Egyptian “Ethosh”
–Now, we come to our present topic where again, a Greek or a Roman origin for the name for the African continent is always put forth…Usually, it’s something like “the Afer people(s), there were many of these groups throughout Africa…” or having something to do with “dust”. Never mind that there is never the culmination of the demonstration as to where did the other part of the name “ka” originate; it’s certainly neither Greek nor Latin; (People + “ka”), (Dust + “ka”)…it’s all nonsense, of course.
There is no linguistic gymnastics nor any contrived methods needed here in order to demonstrate that the Ancient Egyptian expression “Afrikah” is the etymology of the name of the Continent – Africa/Afrika…
Afer, Afre, Afri ,Afra,Afar,Afara
The most obvious approach in solving for “Ka” would be the Ancient African concept of “Ka” or genius; or the other obvious one of “kau” for highlands. Although both would seem obvious choices, and neither would be invalid, it is really the more simple “kah” for earth or soil.
Standard usage for the expression “hot earth” would be “KahAfri” or “KahAfer”, or KahAfra but if you wish to say “heat of the earth” it would be “Afri kah” which is absolutely more plausible than the lame effort to make “Africa” derive from the Greek “(a)phrike” – land without cold!
The etymology of the name “Africa” is from the Ancient Egyptian expression “Afrikah” – the heat of the earth! …absolutely…make more sense Even Tunisia’s majority ethny, living there when the K*na`ani founded Qeret
Hhaddashat, were the Aourigha (as transcribed by Charles Tissot, and Avrigha or Afrigha by others). The Aourighen are a clan of the Tuareg
who in turn are a tribe of Imazighen (Berbers). Knowing this dissolves the need for comparatively fanciful and highly speculative etymologies for the word Africa.
Afrika seems most likely derived from the name of the people the K*na`ani
found inhabiting Tunisia upon their arrival. It doesn’t come from fanciful
explanations involving fruit, cold, sunshine, separation, legendary personages, or post-Byzantine, post-Roman, post-Greek, or Arab Muslim designations.
Before the Romans had their word Africa, the Greeks had their word Aphrikê,
and before that the Imazighen had the Afrigha tribe. The difference is that the
Greek and Roman words are not native to either language whereas Afrigha is from the Tamazight root, F-R-GH. “Africa” is not an original Latin word but borrowed from the Greek Aphrikê –which only use in Greek was for “Africa” (the Afrigha being the people whom
the Ssuri paid to rent the land where they founded their new city Carthage
(Qeret Hhaddashat). They didn’t take it from their own Semitic terms “pharaqa”or “phariki.”
There seems to be no connection between the Afrigha tribe, the generic Afer/Ater peoples, and the AE Af-rui-ka designation. Af-rui-ka points
to places upriver but for places west of the Nile AE’s used Amenti. This suggests that our modern word Africa stems from the Amazight language rather than from the AE language.